Archivo de Mayo 2007|Página de archivo por mes

Tutorial: Subtitulos. Crear.

Bueno, una vez que ya sabemos cómo ver los subtitulos creados por otros, vamos a crear nosotros los subtitulos para que los otros se puedan aprovechar de nosotros. Aquí de momento contaré cómo crearlo desde cero, para sacarlos del DVD hare otro post.

Para ello tenemos que bajarnos un programa que nos ayude, por ejemplo Subtitle Workshop. Con este programa podemos ir creando el subtitulo a la vez que vamos viendo la película.

Hay dos opciones: traducir el subtitulo de otro idioma (más rápido) y crearlo desde la nada (mucho más trabajoso). La primera opción exige esperar a que alguien lo haya hecho primero en otro idioma, mientras que con la segunda puedes hacerlo cuando quieras.

Lo primero que tienes que hacer es abrir el programa y escoger en el menú Movie>Open (o Ctrl+P), luego en el menú File>New subtitle. Una vez que tienes cargada la película, cuando empiecen la primera frase presionas Alt+Z y cuando se termine Alt+X. Así vas creando todos los huecos para los subtitulos que quieras y que luego rellenarás.

Cuando ya tengas todos los huecos vuelves a empezar la película y creas los subtitulos propiamente dichos. Puedes modificar el tiempo de los subtitulos para ajustarlos más a la realidad. Si quieres, para pasar de un subtitulo a otro más rápidamente puedes pulsar Shift+Intro. Es un proceso laborioso como puedes ver, pero se agradece encontrar subtitulos para las peliculas que quieres ver.

El español en internet

El español en internet cada vez tiene más peso. Sobre todo a raíz de la bajada de precios del ADSL, cada vez más españoles se conectan. Datos de la OCU decían hace poco que más de la mitad de los españoles se conecta de vez en cuando.

Una vez que sabemos cuántos se conectan, quizá sería interesante saber a dónde se conectan y qué es lo que hacen. Uno de los primeros pasos que dimos cualquiera de nosotros fue descargar el eMule y comprobar nuestra conexión. Los que, como yo, estuvieron sufriendo los rigores de los 56k, saben que es una impresión poder bajarte una canción en 2 o 3 minutos.

El caso es que, una vez que tenemos el eMule, tenemos que empezar a bajarnos algo. Por ejemplo, una película. Aquí se empieza a notar la presencia del español en internet. En el 90% de las películas que busquemos, sobre todo si son películas “comerciales” de la era pre-internet, es bastante más difícil encontrar la versión original que la versión en español, aunque en esto los que se llevan a la palma son los italianos.

Vale, ya tenemos nuestra peliculilla en cola, pero somos nuevos, así que no conseguimos empezar a descargar. Buscamos en google “low id” y la cuarta parte de las páginas que nos salen son en español. Arreglamos nuestro problema con el router, pero sigue sin bajar, así que buscamos otro método.

Empezamos a mirar en foros y encontramos una cosa llamada P2M. En Peer2Mail no suelen haber muchas películas, sin embargo como la nuestra era muy comercial, pues la tenemos. Nos descargamos unos cuantos programas, y empezamos a descargar (“buf, esto si que va rápido”).

Tras un par de horas ya tenemos descargada la película, la vemos y nos entra la curiosidad, quién era el actor este que salía en la 8ª escena? Así que ponemos en google el título de la película. Hay dos opciones: que lo pongamos en español y que pongamos su nombre original. Si ponemos su nombre en español nos saldrá FilmAffinity, pero si ponemos el original nos saldrás con probabilidad del 100% IMDB: la biblia de los cinéfilos (aunque últimamente está bajando su nivel, la verdad).

Otra web que muy probablemente nos aparezca busquemos la película que busquemos es, ¿cómo no? La Wikipedia.

Aunque nunca hayamos entrado en internet, seguro que nos suena algo. Seguramente nos habrán dicho “eso es una mierda, entra cualquiera y lo cambia sin más ni más”, es probable que sepamos a grandes rasgos lo que es, pero que no lo tengamos del todo claro. Por consiguiente nos intentamos informar, y ya se sabe, para informarse de algo: la Wikipedia J.

Empezamos a leer algo, y en seguida veremos que hay varios idiomas, si entramos en wikipedia.org podemos ver una aproximación del número de artículos. A día de hoy el español tiene más de 237 mil artículos, lo que contrasta con los casi 2 millones que tiene la edición en inglés, pero lo que más chirria de todo es que el holandés esté por delante.

Si que es cierto que si profundizamos un poquito más veremos que la wikipedia en español ha crecido mucho últimamente y que es una de los que más número de usuarios tiene, pero el holandés tiene 70.000 artículos más que el español.

Como de Holanda sólo entiendo su fútbol, no puedo profundizar más en el tema. Me gustaría hacer algún tipo de análisis sobre la duración de los artículos, o del número de discusiones activas, pero aunque en este sentido la edición holandesa no tuviese mucho nivel, a los 400 millones de hispanohablantes nos tendría que picar el hecho de que Holanda nos gane.

La conclusión que este blogger saca de todo esto es que los hispanohablantes buscan en mayor medida que recibir algo a cambio de lo que da.

Como hemos visto antes, donde está más presente el español es en cosas como el eMule o en foros de todo tipo. Además se sabe que el número de bloggers en español es bastante alto. ¿Por qué? Porque siempre recibes algo a cambio: aumentas tu velocidad de descarga, tu número de posts aumenta o el número de lectores de tu blog sube. Sin embargo donde menos presencia del español hay en es en los artículos de la wikipedia, que no en el número de usuarios ni en las discusiones.

A los castellanoparlantes les gusta firmar y que todo el mundo sepa quién lo hizo, a los demás también, pero en menor media.

Google Maps. Se puede ir a NY pero no a Pekín

En uno de esos momentos absolute freak que trae el aburrimiento se me ocurrió ponerme a buscar lo que se tardaba en llegar desde aquí a Madrid, a Sevilla, a París, a Milán… y de repente digo “coño, y qué pasara si intento ir a NY… habrá ferry o algo así?”. Total que pongo en Google Maps Gijón->NY y me sale esto:

dibujo.jpg

Ya el hecho de que te diga que te eches a nadar es suficiente para un post, pero es que la cosa no acaba ahí. Para empezar resulta que tanto si lo pones desde Gijón como desde Moscú, te dice que vayas a Le Havre para empezar a nadar y siempre llegas a Massachusetts, tanto si vas a Boston, como si vas a Toronto o Vancouver.

Por otra parte es sorprendente que te calcula el tiempo que vas a tardar, porque si pones Le Havre->Boston, te dice que tardarás 29 días y 1 hora. Es una estimación bastante optimista, teniendo en cuenta que ni a ritmo de record del mundo de 100 m libres podrás llegar en ese tiempo, es decir, no les basta con pedirte que nades más de 5000 km sino que además te piden que lo hagas más rapido que nadie.

Visto esto se podría pensar que puedes ir a cualquier parte con Google Maps, sin embargo, como sus mapas de carreteras aún no cubren todo el territorio no te puede calcular la distancia a Beijing que si que podrías cubrir por carretera (si tienes suficiente moral, claro).

Tutorial: Subtitulos. Ver.

Si quieres ver tus peliculas o tus series en versión original, pero no encuentras en P2P ninguna que esté subtitulada y que se descargue a velocidad aceptable, puedes ponérselos tu. Aquí te explicamos cómo hacerlo.

Lo primero que tienes que hacer es mirar si ya están hechos, probablemente sacados del DVD. Para ello hay tienes varias opciones:

  • Puedes buscar en el emule, para ello tienes que buscar un archivo con la extension “.srt” o “.sub” y que se llame como la película. Por ejemplo si estás buscando subitutlos para Apocalypse Now tendrás que hacer algo como esto:

    subtitulos-emule.jpg

  • Buscar en internet. Hay numerosas webs como subdivx o http://subtitles.images.o2.cz/. También puedes probar poniendo algo así como “subtitles ‘Apoclaypse Now’”.

Una vez que tenemos los subtitulos tenemos que integrarlos para que nos salgan como es debido en el reproductor. Se puede hacer de dos formas: ver subtitulo e imagen a la vez o integrar los subtitulos, es decir, que los subtitulos formen parte de la imagen.

Ahora explicaré como ver los subtitulos sin integrarlos, para integrarlos pondré otro post más adelante. Para poder verlos no puedes usar el Windows Media Player de toda la vida. Te tienes que bajar el VLC Media Player o el BSPlayer. Personalmente te recomiendo este último, ya que aunque no es libre es gratuito y yo lo considero mejor que el primero.

Explicaré el BSPlayer porque su interface es más complicada (con VLC se hará de forma parecida). Lo primero es cargar la película, para ello dale al botoncito que se parece al que traen los CDs para que salga el disco (ver imagen). Luego para cargar el subtitulo tienes que darle al botón derecho sobre la ventanita azul que te sale y darle a “Load subtitles…”, también puedes darle directamente a Ctrl+L o darle al boton de la imagen, escoges el archivo y ya te sale.

Es posible que el subtitulo que te hayas descargado no coincida con la versión de la película y que vaya 1 ó 2 segundos por detrás. Más adelante explicaré como arreglar este “problema”.

subtitlos.gif

Stage 6. Mejor que YouTube pero menos completo

Hace poco encontré una página que creí sería una página más, pero ha resultado ser todo un encuentro. Se trata de Stage6, es la típica web para subir videos como puede ser la mítica Youtube o la menos conocida DailyMotion, sin embargo tiene una peculiaridad, permite subir todo tipo de películas en formato divX. No importa ni el tamaño ni su procedencia, si bien dicen que no se puede subir material pirateado, no borran lo que subas.

Gracias a que no hay limitación de tamaño es posible ver series e incluso películas a la vez que te las descargas. Hasta ahora, para poder ver una serie al día siguiente de su emisión en USA (por supuesto en VO sin subtitulos) había varias opciones:

  • Entrar en mininova por la mañana, buscar el enlace correspondiente y empezar a descargarla. Con un poco de suerte para cuando vuelvas de trabajar ya lo tendrás listo.
  • Esperar a que alguien lo suba al emule y en 1 día o 2 ya te lo habrás bajado
  • Si alguna comunidad de P2M muy activa se lo curra es posible que en 3 días ya la tengas en algún buzón de correo y a partir de ahí en 1 hora y algo lo tendrás descargado.

Sin embargo con el sistema de Stage6 y teniendo en cuenta que una serie dura 40 minutos, es posible empezar a descargarla y que a los 20 minutos ya tengas el bufer lleno y empiece a reproducirse. Incluso hay gente que en vez de subir la típica versión de 350 Mb sube una de 180, con lo que la podrás ver sin ninguna espera, pero lo bueno sería bajarse luego la version de 350Mb o incluso la de 700Mb.

Esta web tiene un inconveniente, y es que como no es muy conocida, no tiene muchos uploaders americanos y hasta las 12 o la 1 de la tarde no te la podrás empezar a descargar, con lo que probablemente termines primero por el BitTorrent. A pesar de todo puede ser muy útil si lo que quieres es “ponerte al día” con una serie, ya que puedes verte todos los capítulos prácticamente del tirón y se te quedan guardados automáticamente.

De todas formas yo creo que con el tiempo, se irán sumando más usuarios y se podrán ver incluso las series con subtítulos integrados.

Como ejemplo aquí teneis el primer capítulo de Heroes y en español. Pongo el enlace porque no me deja poner el código no se por qué.

Custom Laptops

Hace un tiempo descubri en internet Pimp My Laptop, una web en la que los usuarios de Mac pueden envíar sus fotos para convertirlas en fotografías para decorar la tapa de su portatil. Me pareció una gran idea porque además no ponían ninguna pega en cuanto al copyright de la imagen, por ello podías decorar tu portatil con tu película favorita o tu cantante preferido. Sin embargo, como yo no tengo un Machintosh no era un servicio disponible para mí. Busqué por internet buscando alguna web en la que hiciesen lo mismo para portátiles hp, sin embargo no la encontré.

Pero hoy, debido a un golpe de suerte he dado con LapJacks, la misma web pero para portátiles TOSHIBA, sin embargo en esta ocasión te permiten especificar las medidas de tu portatil para que te hagan la pegatina a medida, de momento he enviado una imagen del Padrino y por 25 libras me la están haciendo. Ya os contaré como va.

img_3395_godfather.jpg